Tradução simultânea
Leonardo Padovani é um intérprete de conferências e tradutor experiente. Trabalha com tradução simultânea e consecutiva em conferências, seminários, reuniões, apresentações e outros eventos. A tradução simultânea é geralmente feita em uma cabine à prova de som, com equipamentos de transmissão de áudio. A tradução acontece quase simultâneamente à fala do orador e é transmitida aos receptores portáteis de áudio na platéia.
A tradução consecutiva pode ser utilizada em reuniões mais curtas ou com menos pessoas. Neste caso, o orador fala enquanto o intérprete ouve e toma nota. Em seguida, o orador pausa e o intérprete faz a tradução do segmento. Veja mais sobre as diferentes modalidades de tradução aqui.